صورة محمل

ترجمات جنوم

ترجمات جنوم

وصف:

Gnome Subtitles هو محرر ترجمة لسطح مكتب جنوم. وهو يدعم تنسيقات الترجمة النصية الأكثر شيوعًا ومعاينة الفيديو ومزامنة التوقيتات وترجمة الترجمة.

مزامنة الأوقات والإطارات
  • المزامنة باستخدام الفيديو، من خلال ضبط 2 أو أكثر من الأوقات الصحيحة (نقاط المزامنة)
  • ضبط التوقيت تلقائيًا بناءً على توقيتين صحيحين/نقاط المزامنة
  • تحويل الترجمة بتأخير محدد (يمكن أن يعتمد على الفيديو)
  • التحويل بين معدلات الإطارات
  • تطبيق تأخير رد الفعل
  • اختصارات للمزامنة السريعة
معاينة الفيديو المضمنة
  • قم بتشغيل مقاطع الفيديو التي تعرض الترجمات مع التنسيق
  • ملفات السحب والإفلات
  • يمكن استخدامها لمزامنة التوقيت
  • تشغيل سريع وبطيء للحركة
  • يستخدم الواجهة الخلفية GStreamer
  • يعمل للملفات الصوتية أيضا
دعم تنسيقات الملفات المتعددة
  • أدوبي إنكور دي في دي
  • محطة فرعية متقدمة ألفا
  • عنوان سؤال وجواب
  • تنسيق الترجمة DKS
  • مترجم FAB
  • كلمات كاريوكي LRC
  • كلمات كاريوكي VKT
  • ماكسوب
  • ميكرو دي في دي
  • MPlayer
  • إم بلاير 2
  • MPSub
  • الرسوم المتحركة
  • جمعية فينيكس اليابانية
  • قوة DivX
  • نام
  • الخالق الفرعي 1.x
  • SubRip
  • المحطة الفرعية ألفا
  • عارض فرعي 1.0
  • عارض فرعي 2.0
  • ViPlay ملف الترجمة
التحرير
  • دعم ترجمة الترجمة
  • دمج وتقسيم خطوط الترجمة
  • WYSIWYG (ما تراه هو ما تحصل عليه) – يدعم التنسيق أثناء تحرير الترجمة
  • عرض عدد الأحرف
  • دعم التدقيق الإملائي
  • تحرير رؤوس الترجمة
  • البحث والاستبدال، ودعم التعبيرات العادية
  • متعدد المستويات التراجع / الإعادة
  • ملفات السحب والإفلات
  • ترميز الأحرف والكشف التلقائي عن تنسيق الترجمة (في ملف مفتوح)
  • دليل المستخدم
  • تحليل الترجمة بشكل مريح، لقراءة الترجمات التي تحتوي على أخطاء

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المطلوبة محددة *

حقوق النشر © 2025 تروم جارو. كل الحقوق محفوظة. | شخصية بسيطةثيمات الصيد

نحتاج إلى 200 شخص للتبرع بمبلغ 5 يورو شهريًا لدعم TROM وجميع مشاريعها إلى الأبد.